Angela Aki
Yes, is about her again. You know, I just can't help it, and have to take a look again at how she plays the piano. I was laughing a bit when I saw her doing her usual playing style, but no form of insult to her or anything like that, just find it very interesting that she is so into her music.
But this is really a beautiful song. Beautiful voice and melody. And of course, the "suave player".
This Love
And it is the ending song of the popular anime "Blood+" too. Of course, this song deserves such attention.
「愛があれば平和だ」と
誰かが口にしていた
頷く人もいれば、疑う人もいる
苦しみがあるからこそ
あなたを抱きしめる時
その腕の優しさを
平和と感じるのでしょう
ある時から無口になり心を締め切り
この恋が引き裂かれそうになった
重ねたこの手を
今度は離さない
信じる力が
愛を自由にする
友情に救われたり
未来を想像したり
幸せは見えるけれど
自分を見る事はない
約束と言う私達のコンパスだけでは
この恋は方角を見失うの
奇跡を待つより
この手をつなぎたい
信じる力が
私を自由にする
この恋を恐れずに
You don’t have to fear this love,this love
重ねたこの手を
今度は離さない
信じる力が
愛を自由にする
奇跡を待つより
この手をつなぎたい
信じる力が
私を自由にする
English Translation
“If there is love, there is peace”
Someone had said that
One may agree with it, or one may doubt it
Whenever I was suffering
It was during that time I would embrace you
It was in the gentleness of those arms
That I felt peace
Ever since that time when I stopped talking to you, I closed up my heart
This love became torn apart
This time I won’t let go of
Our joined hands
The power of trust
Will set love free
When your friendship helped me
I imagined our future together
I can see our happiness but
I can’t see the things concerning myself
Although we said our promises would be our compass
We lost sight of the direction of this love
Instead of waiting for a miracle
I want you to hold my hand
The power of trust
Will set me free
You don’t have to fear this love
You don’t have to fear this love, this love
This time I won’t let go of
Our joined hands
The power of trust
Will set love free
Instead of waiting for a miracle
I want you to hold my hand
The power of trust
Will set me free
p.s. translation from http://byakuya.wordpress.com/2006/05/31/this-love-eng/
But this is really a beautiful song. Beautiful voice and melody. And of course, the "suave player".
This Love
And it is the ending song of the popular anime "Blood+" too. Of course, this song deserves such attention.
「愛があれば平和だ」と
誰かが口にしていた
頷く人もいれば、疑う人もいる
苦しみがあるからこそ
あなたを抱きしめる時
その腕の優しさを
平和と感じるのでしょう
ある時から無口になり心を締め切り
この恋が引き裂かれそうになった
重ねたこの手を
今度は離さない
信じる力が
愛を自由にする
友情に救われたり
未来を想像したり
幸せは見えるけれど
自分を見る事はない
約束と言う私達のコンパスだけでは
この恋は方角を見失うの
奇跡を待つより
この手をつなぎたい
信じる力が
私を自由にする
この恋を恐れずに
You don’t have to fear this love,this love
重ねたこの手を
今度は離さない
信じる力が
愛を自由にする
奇跡を待つより
この手をつなぎたい
信じる力が
私を自由にする
English Translation
“If there is love, there is peace”
Someone had said that
One may agree with it, or one may doubt it
Whenever I was suffering
It was during that time I would embrace you
It was in the gentleness of those arms
That I felt peace
Ever since that time when I stopped talking to you, I closed up my heart
This love became torn apart
This time I won’t let go of
Our joined hands
The power of trust
Will set love free
When your friendship helped me
I imagined our future together
I can see our happiness but
I can’t see the things concerning myself
Although we said our promises would be our compass
We lost sight of the direction of this love
Instead of waiting for a miracle
I want you to hold my hand
The power of trust
Will set me free
You don’t have to fear this love
You don’t have to fear this love, this love
This time I won’t let go of
Our joined hands
The power of trust
Will set love free
Instead of waiting for a miracle
I want you to hold my hand
The power of trust
Will set me free
p.s. translation from http://byakuya.wordpress.com/2006/05/31/this-love-eng/
Labels: Music
0 Comments:
Post a Comment
<< Home